Shure SM7B Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Mikrofony Shure SM7B. Shure SM7B User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GENERAL
The Model SM7B dynamic microphone has a smooth, flat,
wide-range frequency response appropriate for music and
speech in
all professional audio applications. It features excel-
lent shielding against electromagnetic hum generated by com
-
puter monitors, neon lights, and other electrical devices. The
SM7B
has been updated from earlier models with an improved
bracket design that offers greater stability. In addition to its
standard
windscreen, it also includes the A7WS windscreen
for close-talk applications.
Features
Flat, wide-range frequency response for clean and natural
reproduction
of both music and speech
Switchable bass rolloff and mid-range emphasis (presence
boost)
settings
Shielded against broadband interference from computer
monitors
and other electrical devices—excellent rejection
of
electromagnetic hum
Internal “air suspension” shock isolation virtually eliminates
mechanical
noise transmission
A7WS windscreen included for close-up vocals or narration
Swiveling bracket with integrated stand adapter for easy
mounting and precise microphone positioning
Cardioid polar pattern, uniform with frequency and symmet-
rical
about axis, to provide maximum rejection and mini-
mum
coloration of off-axis sound
Rugged construction and excellent cartridge protection for
outstanding reliability
APPLICATIONS
The exceptional performance and unique features of the
SM7B
make it the outstanding choice for such applications as:
Recording Studio—Instrumental and Vocal
Location Recording
Motion Picture and Television Scoring
Television Talk Shows and News Desks
Radio Announcing and Production
Narration
WINDSCREEN
Use
the standard windscreen for general voice and instru-
mental
applications. Use the supplied A7WS windscreen for
close-talk applications, such as voice overs or radio an-
nouncements, as it offers maximum protection from plosive
breath
noise and creates a warmer, more intimate sound.
To install the A7WS, follow these instructions:
1. To avoid tearing the windscreen during removal, grip it
fro
m the plastic ring and the base and remove by gently
pulling and twisting.
2. If desired, adhere the supplied velcro strips around the mi-
crophone grille, approximately one
inch from the base of
the
grille (as shown above) to hold new windscreen in
place.
3. Install the A7WS windscreen by stretching over the velcro
strips
, then squeezing at the base of the windscreen to ad-
here to the velcro. No velcro strip inside the windscreen
is
needed, as the windscreen itself adheres to the velcro.
To remove, grip at the base of the windscreen and pull
while twisting.
VELCRO STRIP
MOUNTING INSTRUCTIONS
Th
e SM7B can be mounted on a microphone stand or hung
fro
m a boom. It is shipped in the boom mounting configuration
(see Figure 1).
To set up the SM7B in the microphone stand
mounting
configuration (see Figure 2), proceed as follows:
1. Remove tightening nuts on the sides (see Figure 7).
2. Remove the fitted washers, the lock washers, the outer
brass
washers, and the brass sleeves.
3. Slide the bracket off the microphone. Be careful not to lose
the
washers still on the microphone.
4. Invert and rotate the bracket. Slide it back onto the bolts
over
the brass and plastic washers still on the microphone.
Th
e bracket should fit so the XLR connector faces the rear
of
the microphone, and the Shure logo on the back of the
microphone
is right-side up.
5. Replace the brass sleeves. Be sure they are seated proper-
ly
within the inner washers.
6. Replace the outer brass washers, the lock washers and the
fitted
washers.
7. Replace the tightening nuts and tighten the microphone at
the desired angle.
NOTE: If
the tightening nuts do not hold the microphone
in
position, one or both of the brass sleeves may not be
properly
seated within all the washers.
Model SM7B User Guide
27B3128 (Rev. 2)
©2005, Shure Incorporated
Printed in U.S.A
.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - Model SM7B User Guide

GENERALThe Model SM7B dynamic microphone has a smooth, flat,wide-range frequency response appropriate for music andspeech in all professional au

Strona 2 - FIGURE 1

10 GUÍA DEL USUARIO DE MODELO SM7B GENERALIDADESEl micrófono dinámico modelo SM7B tiene una respuesta defrecuencia uniforme, plana y amplia que es ade

Strona 3 - FIGURE 7

11INSTRUCCIONES DE MONTAJEEl SM7B puede montarse en un pedestal de micrófonos es-tándar, o en un pedestal de extensión. Se despacha en la con-figuraci

Strona 4 - APPLICATIONS

12ESPECIFICACIONESTipoDinámicoRespuesta de frecuencia50 a 20.000 Hz (vea la Figura 4)Patrón polarCardioide (unidireccional). Vea la Figura 5.Impedanci

Strona 5

13 GUIDA ALL’USO DEL MODELLO SM7B DESCRIZIONE GENERALEIl microfono dinamico SM7B presenta una risposta in fre-quenza ad ampia banda, piatta e regolare

Strona 6

14ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIOIl microfono SM7B può essere collocato su un sostegno ap-posito oppure può essere appeso a un braccio. Viene speditonella

Strona 7 - ANWENDUNGEN

15DATI TECNICITipoDinamicoRisposta in frequenzaDa 50 a 20.000 Hz (vedi Figura 4)Diagramma polareCardioide (unidirezionale). Vedi Figura 5.ImpedenzaVal

Strona 8

SHURE Incorporated http://www.shure.comUnited States, Canada, Latin America, Caribbean:5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.Phone: 847-6

Strona 9 - FREQUENZ IN Hz

2RIGHT SIDE VIEWREAR VIEWBOOM MOUNTING CONFIGURATIONFIGURE 1RIGHT SIDE VIEW REAR VIEWXLR CONNECTORMICROPHONE STAND MOUNTING CONFIGURATIONFIGURE 2RESPO

Strona 10 - TIRA DE VELCRO

3CertificationEligible to bear CE marking. Conforms to European EMCDirective 89/336/EEC. Meets applicable tests and perfor-mance criteria in Europea

Strona 11

4 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU MODÈLE SM7B GÉNÉRALITÉSLe microphone électrodynamique SM7B a une réponse enfréquence uniforme et plate sur une gamme étend

Strona 12 - CONEXIONES INTERNAS

5INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONLe SM7B peut être monté sur un pied de microphone oupendu à une girafe. Il est expédié dans la configuration demontage sur

Strona 13 - APPLICAZIONI

6CARACTÉRISTIQUESTypeÉlectrodynamiqueRéponse en fréquence50 à 20.000 Hz (voir figure 4)Courbe de directivitéConfiguration cardioïde (unidirectionnelle

Strona 14

7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELL SM7B ALLGEMEINESDas Modell SM7B ist ein dynamisches Mikrofon mit einemausgeglichenen, ebenen Frequenzgang und einem b

Strona 15 - CONNESSIONI INTERNE

8MONTAGEANWEISUNGENDas SM7B kann an einem Mikrofonstativ befestigt oder voneinem Galgen gehängt werden. Es wird in der Konfigurationzur Galgenmontage

Strona 16

9TECHNISCHE DATENTypDynamischFrequenzgang50 bis 20.000 Hz (siehe Abbildung 4)RichtcharakteristikNierencharakteristik (Richtmikrofon). Siehe Abbildung

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag